Cart

Your cart is currently empty.

Continue shopping

About Us

We are Yamamoto Bag Factory & Shop, specializing in randoseru, bags, and leather accessories.

Located in Nara, Japan, our factory reflects the rich history and culture of this city, often referred to as the birthplace of Japan. Nara is renowned for its traditional sites and stunning natural landscapes, attracting visitors from around the world.

We take pride in overseeing every step of our production process, from blocking and cutting to sewing and finishing to make randoseru. While many manufacturers outsource certain stages, we remain committed to crafting exceptional bags and leather goods ourselves. Our ultimate goal is to bring a smile to your face through the quality and craftsmanship of our products.

Brand History

The Beginning
第二次世界大戦が終わって間もない1949年、創業者の山本庄助は大阪で兄と鞄製造業を始めました。After the war, leather was rationed and was hard to come by in Osaka. Shosuke thought, "Isn't it easier to obtain in the countryside?" and moved to Kashihara City in Nara Prefecture, where he was born and raised.
The beginning of school bag manufacturing
In 1969, we began the production of randoseru and became a specialized manufacturer of randoseru. At that time, we mainly sold through department stores.
{"default":"red, navy blue, black randoserus"}
Making a special school bag for my eldest son
1994年、2代目・山本一彦は、小学校入学を控えた長男のために最高のランドセルを作ろうと決意しました。

The school bag was navy blue, my eldest son's favorite color, which was unusual at the time when black and red were more popular.

As a creator and as a parent, I poured all of my skills and passion into this project.

As a result, a school backpack filled with love surpassing that of a parent was completed. This backpack became the prototype for the current New Antique.
長男のランドセルに続き、次男と長女のランドセルも作りました。20年以上経ってもその形は崩れず、大切な思い出は深まるばかりです。
"A place to meet the makers" - Workshop tours and direct sales launched
それまでは卸売りが中心でしたが、2000年からは個人のお客様への直接販売も始めました。
また、これを機に工房を一般公開し、ランドセル作りへのこだわりをより深く知っていただけるようになりました。
{"default":"香久山鞄"}
Establishment of Kaguyama Bags

Kaguyama Bag aims to convey the benefits of natural materials such as leather and canvas, utilizing the rich experience and skills cultivated in the making of randoseru (Japanese school backpacks). Through repeated trial and error in fabric selection, we create meticulously crafted products.

Kaguyama is one of the Yamato Three Mountains, said to have descended from the heavens, and is also known as Amanokaguyama.

{"default":"トマト 藤原京菜園"}
Started farming: Fujiwarakyo Vegetable Garden
In 2021, we started cultivating pesticide-free tomatoes using probiotic farming methods.

"I want my family to eat them every day."
This is the goal of Fujiwara Kyonaen in producing tomatoes that you can think of in this way.

Establishment of MONTBOOK
2023年、イタリア人デザイナー ジュリオ・イアケッティと日本の職人 山本一彦は、Italian sophisticated design and Japanese careful craftsmanship融合させた新しいバッグ作りに挑戦することを決意。商品を通して、ものづくりを身近に感じていただけるようなブランドを目指します。

Our Brands

{"default":"randoseru"}

school bag

私たち鞄工房山本は1949年から、約70年以上もの間ランドセルをつくり続けてきています。一つ一つ丁寧につくられるランドセルは、近年では海外の方からの注目も高まっています。
(海外の方向けのページになります。)
See Details

MONTBOOK -Monbook-

This is a new brand that combines Italy's sophisticated design with Japan's meticulous craftsmanship. We have poured our dedication to manufacturing without skimping on effort or time.
See Details
{"default":"香久山鞄"}

Kaguyama Bags

いつの時代も残る"本当によいもの"を作り出すために試行錯誤を繰り返し、調和を考えながら丁寧なものづくりを追求しています。
香久山鞄を運営する鞄工房山本が創業以来培ってきた技術と経験を通じて優れた天然素材である革・帆布の良さ、すばらしさを伝えるために、鞄に使用する素材にもこだわりを持ち、例えば帆布製品ではこれまでになかった「どこでも手に入る帆布」ではなく他にないユニークな発想で帆布を開発しています。
See Details
{"default":"トマト 藤原京菜園"}

Fujiwara Kyo Vegetable Garden

健康的にのびのびと育ち生命力に溢れたみずみずしいトマト。甘味・旨味・酸味が凝縮されたトマト本来の味わい。
酵素の働きでトマト本来の生命力を引き出す「プロバイオシス農法」という農薬に頼らず、土壌の生物たちと共生するサスティナブルな栽培技術を採用し、「家族に毎日食べてもらいたい」そう思っていただけるトマト作りを藤原京菜園は目指しています。
See Details